This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 5, 2015 03:07
9 yrs ago
1 viewer *
English term

tooling issue

English to French Bus/Financial Law: Taxation & Customs
SOME COMMON VAT TRAPS THAT ORGANISATIONS FALL INTO, INCLUDE:
• Failing to use the local entity to contract for products or services
• Reality not according to what head office/ finance/ contractual terms think is happening
• Mistakenly billing the wrong entity or billing the incorrect entity in the wrong country
• The Triangular processing; ie. ****the tooling issue****
• The involvement of third count
Proposed translations (French)
3 problème de l'utilisation temporaire

Proposed translations

1 hr

problème de l'utilisation temporaire


Suggestion - Among VAT triangulation issues/traps, we find the temporary use of goods (sometimes referred as "outillage"/"tooling"): in that case, VAT exception for the transfer. This not does not explain, in asker's sentence, the use of "i.e."...

English - “triangulation”
https://www.gov.uk/outward-processing-relief-opr
http://www.bkd.com/docs/solution-sheets/european-value-added...
http://www.revenue.ie/en/tax/vat/guide/intra-community-suppl... “For VAT purposes, certain transfers to other Member States are not treated as intra-Community supplies. These include goods for installation or assembly by the supplier (in this case the customer must register for VAT in the Member State in which the goods are installed or assembled), transfer of goods for the purpose of having contract work carried out, and transfer with a view to their temporary use of goods in another Member State.

French - « opérations triangulaires »
http://www.lyon.cci.fr/site/document/201012171424034_0/Opera...
http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/1342-PGP.html


http://www.oec-paris.fr/documents/289_support_tva_intracommu... : « Les pièges de la TVA intracommunautaire » - « Territorialité des livraisons de biens entre assujettis - Le « transfert » suit les mêmes règles que la livraison intracommunautaire. - Le transfert est le déplacement d’un bien d’un pays de la communauté vers un autre état membre sans transfert de propriété. Néanmoins des exceptions existent pour les biens destinés : - à être utilisés temporairement dans l’autre état membre (outillage) [...] »

http://www.oec-paris.fr/documents/220_atelier_69_2007.pdf « Opérations triangulaires : attention aux pièges »
http://www.aed.public.lu/tva/Brochure_FR.pdf

http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/543-PGP.html : « Bien que réunissant les caractéristiques d'un transfert, tel que défini par le III de l'article 256 du CGI, l'expédition ou le transport par un assujetti ou pour son compte, d'un bien de son entreprise à destination d'un autre État membre ne constitue pas un transfert entrant dans le champ d'application de la TVA dans les situations ci-après. 1. Le bien est destiné à être utilisé temporairement dans l'autre État membre dans les conditions qui ouvriraient droit, si ce bien était importé dans cet État, au bénéfice de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation »
Peer comment(s):

neutral Daryo : what's the link with tools/tooling? any kind or raw material/semi finished products can be temporarily imported / exported why would this a translation for "tooling issues"???
2 hrs
My (prudent) suggestion here does not refer at all to raw/semi finished products, but to temporary use of goods, which transfer in the VAT triangular process is an exception.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search