Aug 17, 2005 06:46
19 yrs ago
English term

event media

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals quality support, product return
"Please include any relevant information such as Event Media, Disinfection Statements, or other correspondence (packing slip, invoice, etc.) with the product."

In a letter from the pharmaceutical firm to a customer about the return of a product after a complaint from that customer.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

l'objet de la plainte

It seems that they refer to "whatever caused the event" or "whatever caused the customer to file a complaint". "Event media" can thus cover a product, or even a letter, or anything...
"l'objet de la plainte" would then be good, as "objet" in this sentence can mean a physical thing (such as the medicine) or any "subject" such as a letter, or even something coming directly from the customer and not in reaction to something from the company. But please check if it doesn't change the meaning of the sentence...
Peer comment(s):

agree Philippe Maillard
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 17 hrs

événement médiatique


GDT: se dit lors d'une information scientifique

Procès-verbal - 13e Réunion du conseil consultatif de l'Institut ...
... simultanément à un événement médiatique couvert à l'échelon national. ...
La nature de l'information pourrait toutefois intéresser les membres de la ...
www.cihr-irsc.gc.ca/f/25686.html - 71k - Cached - Similar pages



Super virus ?--- Quelques précisions
En février dernier, la presse s’est fait l’écho d’un cas clinique publié le même mois dans une grande revue scientifique. Nous revenons ici à froid sur cet événement médiatique. [la suite]

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search