Glossary entry

English term or phrase:

subcumous fibroid

French translation:

fibrome sous-muqueux

Added to glossary by Cecile Raffael
Jul 11, 2001 11:13
23 yrs ago
2 viewers *
English term

subcomous

English to French Medical
Surgical removal of fibroids is called myomectomy. If the fibroid is bulging into your uterine cavity (subcumous), it's usually removed using the hysteroscopic technique.

I couldn't find any entry for this term in my medical dictionary or the Internet. Thank you for any help!
Cecile
Proposed translations (French)
0 sous la muqueuse
0 Subcunnus

Proposed translations

32 mins
Selected

sous la muqueuse

ou encore sous-muqueuse.
I suspect that your term is mispelled and should read submucosal which is defined in Dorland as:
pertaining to the submucosa, or situated beneath the mucous membrane.
Hope that helps
Reference:

Dorland

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Alain; le terme indiqué dans le texte est bien "subcumous", et non "subcomous" - désolée pour la faute de frappe ! J'ai finalement opté pour la traduction "fibrome sous-muqueux" grâce à ton aide et après recherches dans le Nouveau Larousse médical. Cecile"
41 mins

Subcunnus

Je pense qu'il s'agit peut-être de 'subcunnus' (même mot en anglais), ce qui signifierait 'derrière la vulve'...

HTH

Julia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search