Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subcumous fibroid
French translation:
fibrome sous-muqueux
Added to glossary by
Cecile Raffael
Jul 11, 2001 11:13
23 yrs ago
2 viewers *
English term
subcomous
English to French
Medical
Surgical removal of fibroids is called myomectomy. If the fibroid is bulging into your uterine cavity (subcumous), it's usually removed using the hysteroscopic technique.
I couldn't find any entry for this term in my medical dictionary or the Internet. Thank you for any help!
Cecile
I couldn't find any entry for this term in my medical dictionary or the Internet. Thank you for any help!
Cecile
Proposed translations
(French)
0 | sous la muqueuse | Alain R |
0 | Subcunnus | Julia Gal |
Proposed translations
32 mins
Selected
sous la muqueuse
ou encore sous-muqueuse.
I suspect that your term is mispelled and should read submucosal which is defined in Dorland as:
pertaining to the submucosa, or situated beneath the mucous membrane.
Hope that helps
I suspect that your term is mispelled and should read submucosal which is defined in Dorland as:
pertaining to the submucosa, or situated beneath the mucous membrane.
Hope that helps
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, Alain; le terme indiqué dans le texte est bien "subcumous", et non "subcomous" - désolée pour la faute de frappe ! J'ai finalement opté pour la traduction "fibrome sous-muqueux" grâce à ton aide et après recherches dans le Nouveau Larousse médical.
Cecile"
41 mins
Subcunnus
Je pense qu'il s'agit peut-être de 'subcunnus' (même mot en anglais), ce qui signifierait 'derrière la vulve'...
HTH
Julia
HTH
Julia
Something went wrong...