Aug 15, 2012 12:54
12 yrs ago
English term

still shaking with silent mirth

Homework / test English to French Art/Literary Poetry & Literature literature
I am translating a passage from a novel. A lorry driver laughs at a joke a previous character has made and a bit later says: 'I'll have to drop you 'ere, said the driver, still shaking with silent mirth.'
Thanks to help me translate this bit in French.

Proposed translations

55 mins

toujours en proie à une hilarité silencieuse

This is a suggestion. Or you could also say:
*toujours agité d'un rire silencieux*
or:
"Il faut que j'vous dépose ici" dit le chauffeur, qu'un rire silencieux continuait d'agiter.
(the first bit does not need to be in the future in French according to me)
Something went wrong...
+1
2 hrs

encore sous l'emprise d'un rire silencieux / toujours secoué (pris) d'un rire silencieux

QUelques suggestions.

"secoué d'un rire silencieux "
http://www.cg59.fr/FrontOffice/UserFiles/File/colleges/conco...

"Pansy et les autres filles de Serpentard, secouées d'un fou rire silencieux·"
http://vulnera-samento.skyrock.com/2735993184-Pansy-et-les-a...

Peer comment(s):

agree Letredenoblesse : 1ère suggestion
17 hrs
merci Agnes !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search