Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Yoke race
French translation:
tir du véhicule
Added to glossary by
Christiane T (X)
Jan 11, 2006 17:42
18 yrs ago
English term
Yoke race
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Compétition de musculation
Proposed translations
(French)
5 | tir du véhicule | Christiane T (X) |
2 | course d'attelage | iol |
Proposed translations
1 hr
Selected
tir du véhicule
C'est une épreuve dans une compétition d'hommes forts. Au Québec, elle porte le nom de "tir du véhicule". C'est l'être humain (et non un attelage de boeufs) qui doit démontrer sa force. L'homme (ou la femme, selon la compétition) est attaché à un véhicule lourd au moyen d'un harnais.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 0 min (2006-01-12 14:42:37 GMT)
--------------------------------------------------
Pour voir des images de tir de véhicule dans des sites en anglais:
http://ifsastrongman.com/previousNews/
http://samson-power.com/B&B_BY_JVASKEM.htm
http://www.ifsastrongman.com/pdf_downloads/2005_IFSA_Classic...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 0 min (2006-01-12 14:42:37 GMT)
--------------------------------------------------
Pour voir des images de tir de véhicule dans des sites en anglais:
http://ifsastrongman.com/previousNews/
http://samson-power.com/B&B_BY_JVASKEM.htm
http://www.ifsastrongman.com/pdf_downloads/2005_IFSA_Classic...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
course d'attelage
Encore une fois ....sans garantie...peut-être une course avec un couple de boeufs attelés ?
Discussion
Merci pour votre aide !