Glossary entry

English term or phrase:

Yoke race

French translation:

tir du véhicule

Added to glossary by Christiane T (X)
Jan 11, 2006 17:42
18 yrs ago
English term

Yoke race

English to French Other Sports / Fitness / Recreation
Compétition de musculation
Proposed translations (French)
5 tir du véhicule
2 course d'attelage

Discussion

rdstrad (asker) Jan 12, 2006:
D�sol�e, je n'ai pas plus de contexte, il s'agit d'une �num�ration d'�preuves pour prouver sa force physique.

Merci pour votre aide !
elysee Jan 12, 2006:
peux-tu donner la phrase compl�te o� se trouve l'expression...plus de contexte..merci.

Proposed translations

1 hr
Selected

tir du véhicule

C'est une épreuve dans une compétition d'hommes forts. Au Québec, elle porte le nom de "tir du véhicule". C'est l'être humain (et non un attelage de boeufs) qui doit démontrer sa force. L'homme (ou la femme, selon la compétition) est attaché à un véhicule lourd au moyen d'un harnais.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 0 min (2006-01-12 14:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pour voir des images de tir de véhicule dans des sites en anglais:
http://ifsastrongman.com/previousNews/
http://samson-power.com/B&B_BY_JVASKEM.htm
http://www.ifsastrongman.com/pdf_downloads/2005_IFSA_Classic...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

course d'attelage

Encore une fois ....sans garantie...peut-être une course avec un couple de boeufs attelés ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search