Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
raw hem
French translation:
bords à cru
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Sep 20, 2011 08:01
13 yrs ago
9 viewers *
English term
raw hem
English to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Re-bonjour,
Sur le même vêtement, "raw hem" me pose question.
Je redonne le contexte :
"Cream dropped hem t-shirt with black neps and raw hem"
Merci pour vos avis.
Sur le même vêtement, "raw hem" me pose question.
Je redonne le contexte :
"Cream dropped hem t-shirt with black neps and raw hem"
Merci pour vos avis.
Proposed translations
(French)
4 +1 | bords à cru |
Sandrine Ananie
![]() |
3 | ourlet non cousu |
polyglot45
![]() |
3 | sans ourlet |
ormiston
![]() |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
bords à cru
Pour voir ce que donne un « raw hem » :
http://www.dearlillie.com/product/fairyland-women-s-sweatshi...
Bords à cru :
http://www.hm.com/fr/product/93922?article=93922-G
http://www.dearlillie.com/product/fairyland-women-s-sweatshi...
Bords à cru :
http://www.hm.com/fr/product/93922?article=93922-G
Note from asker:
Merci, Sandrine. |
Peer comment(s):
agree |
Alessandra Meregaglia
: oui! http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/textiles_clothin...
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup."
14 mins
ourlet non cousu
Visley.com, deux magasins de vêtement - Forum LeGuide.com
www.leguide.com › Forum Conso › En direct avec les marchands - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
2 messages - 2 auteurs - Dernier message : 1 avr.
j'ai acheté un levis qui est arrivé avec l'ourlet du bas non cousu, avec des grandes taches de colle à l'intérieur et avec tout le haut brulé au fer à ...
www.leguide.com › Forum Conso › En direct avec les marchands - En cache+1 publié par vous pour ce contenu Annuler
2 messages - 2 auteurs - Dernier message : 1 avr.
j'ai acheté un levis qui est arrivé avec l'ourlet du bas non cousu, avec des grandes taches de colle à l'intérieur et avec tout le haut brulé au fer à ...
Note from asker:
Merci, Polyglot45 |
6 hrs
sans ourlet
réponse spontanée d'une française couturière...
Discussion
http://fra.proz.com/kudoz/french_to_italian/textiles_clothin...