Glossary entry

English term or phrase:

specific identification basis

German translation:

für bestimmte Einzelpositionen anhand besonderer Festlegungen

Added to glossary by Silke Blumbach
Mar 19, 2010 17:13
14 yrs ago
English term

specific identification basis

English to German Bus/Financial Accounting
Valuation of inventory:
Inventory will be valued at the lower of cost or net realisable value, on a first-in first-out (FIFO) or specific identification basis.

Proposed translations

4 hrs
Selected

für bestimmte Einzelpositionen anhand besonderer Festlegungen

.. die Bewertung ergibt sich aus den Kosten oder aus dem erzielbaren Preis (netto), je nachdem, was niedriger ist, auf der Grundlage First-in-first-out (das kann auf Deutsch bleiben), alternativ für bestimmte Einzelpositionen anhand besonderer Festlegungen. Der Originaltext ist als Tautologie anzusehen: "Valued at value ...", das muss der Übersetzer vermeiden, ohne etwas anderes zu sagen.
Peer comment(s):

neutral ukaiser (X) : das würde ich als Prüfer nicht gelten lassen, die "Festlegungen", denn das würde bei der Bewertung der Willkür Tür und Tor öffnen, wenn ich das richtig sehe//Ich glaube, dass identification basis etwas "spezifische Einzelbewertung"meint (ist ja value da)
46 mins
Hast Du vollkommen recht, ein Schlupfloch darf das nicht sein, das andere Vorgehen muss überprüfbar festgelegt sein. Beispiel: wie wird Weihnachtsware im Mai bewertet - nicht Kosten, den Preis der nächsten Saison kennt man nicht, FIFO nicht anwendbar.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search