Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
linkage
German translation:
Umlenkmechanismus
Added to glossary by
Max Hessler
Jun 13, 2006 00:15
17 yrs ago
English term
linkage
English to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
excavator
Es geht um ein Maschinensterungssystem für Hydraulikbagger. Ich bin mir nicht sicher, was hier mit "Linkage" gemeint genau sein könnte--vielleicht Hydraulikgestänge? Danke im voraus...
".... Before you start to use the system for grade guidance, make sure that the sensors are calibrated. Machine measure-up is performed when the system is first installed on the excavator, and normally would only need to be redone if the machine ***linkage*** is replaced. ...." Viel mehr Kontext ist leider nicht drin...
".... Before you start to use the system for grade guidance, make sure that the sensors are calibrated. Machine measure-up is performed when the system is first installed on the excavator, and normally would only need to be redone if the machine ***linkage*** is replaced. ...." Viel mehr Kontext ist leider nicht drin...
Proposed translations
(German)
5 | Umlenkmechanismus | Teresa Reinhardt |
4 | Gestänge | Rolf Kern |
Proposed translations
1 hr
Selected
Umlenkmechanismus
Hunderte von Handbüchern später...
Example sentence:
www.baumaschine.de/Portal/download.php?w=BmtT& p1=Dresden_2003&p2=thema2&n=a079_094.pdf
www.zeppelin.com/D/pdf/345C.pdf
Note from asker:
Ich glaube eigentlich, dass du mit Umlenkmechanismus schon ganz gut liegst, nur klingt für mich das Wort "Mechanismus" zu sehr nach der Sprache von Konsturkteuren...oder? Oder ist das tatsächlich der gebräuchliche Begriff bei Caterpillar Hydraulikbaggern? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
1 day 13 hrs
Gestänge
Allgemeiner Begriff für "linkage". "Umlenkmechanismus" erscheint mir gefährlich speziell. Ande Übersetzungen: Verbindungsgestänge/Verbinsdung/Lenker
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Stunden (2006-06-14 13:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Im zweisprachigen Dokument www.ransomes-jacobsen.biz/specifications/technical-manuals/... entspricht z.B. dem "Umlenkmechanimus" (Übersetzung) der englische Begriff "divertor mechanism" (Originalsprache).
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Stunden (2006-06-14 13:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Im zweisprachigen Dokument www.ransomes-jacobsen.biz/specifications/technical-manuals/... entspricht z.B. dem "Umlenkmechanimus" (Übersetzung) der englische Begriff "divertor mechanism" (Originalsprache).
Note from asker:
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, um was für ein Bagger-"Gestänge" es sich in diesem Fall halten sollte? |
Peer comment(s):
neutral |
Teresa Reinhardt
: Not sure what you mean with "gefährlich speciell"- if it works for Caterpillar excavators...
2 hrs
|
Not every "linkage" in an "Umlenkmechanismus", probably even on an excavator.
|
Something went wrong...