This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 27, 2005 23:22
18 yrs ago
English term

liner cooling panel

English to German Tech/Engineering Energy / Power Generation Gasturbinen
Eine Gasturbinenanlage wird einer Inspektion unterzogen.
Über die Brennkammer wird im Bericht u.a. geschrieben:

"Seal assy between the *liner cooling panels* and the hood was in good condition."

Handelt es sich hier um eine "Auskleidung mit Kühlplatten" oder bin ich da völlig auf dem Holzweg? Bzw. lautet die korrekte Bezeichnung?

Discussion

Antje Harder (asker) Oct 28, 2005:
Der Kunde hat mir mitgeteilt, dass die Brennkammerw�nde intern mit "liner" bezeichnet werden. Daran befinden sich in gewissem Abstand Platten (panels), die die K�hlluft optimal verteilen sollen.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search