Apr 6, 2011 10:16
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Member Nonrecourse Debt Minimum Gain

English to German Bus/Financial Finance (general)
Kontext: Gesellschaftsvertrag

Ganzer Satz:
After giving effect to the special allocations set forth in Exhibit B, Profit and Loss from a Capital Transaction shall be allocated as follows: (a) Profit and Loss shall be allocated prior to reducing Capital Accounts by the distribution of the Proceeds from the Capital Transaction and (b) an Interest Holder's Capital Account shall be determined by crediting to each Interest Holder's Capital Account such Interest Holder's share of Minimum Gain and ***Member Nonrecourse Debt Minimum Gain*** remaining after such Capital Transaction.

(Rechtschreibung entspricht dem Ausgangstext)

Ich verstehe ehrlich gesagt nicht, was hier gemeint ist. Könnt Ihr mir weiterhelfen? Danke im Voraus für Eure Unterstützung.
Change log

Apr 6, 2011 10:39: Ingo Dierkschnieder changed "Field (specific)" from "Other" to "Law: Contract(s)"

Apr 6, 2011 10:59: Barbara von Ahlefeldt-Dehn changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Finance (general)"

Discussion

DERDOKTOR Apr 6, 2011:
www.allbusiness.com dort nonrecourse debt minimum gain eingeben, langer Artikel.
Eine deutsche Entsprechung ist MIR (das ist jetzt nichts ex cathedra!) nicht bekannt. Bei der Allokation von Gewinn und Verlust auf die Kapitalkonten der einzelnen Gesellschafter einer NICHT persönlich haftenden Gesellschaft (AG, GmbH) gibt es gewisse Regeln, wohl aus dem US-Steuerrrecht resultierend.
Minimum gain ist dort ein Begriff, der die Grundlage für 'nonrecourse-debt' liefert.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search