Dec 30, 2016 11:12
7 yrs ago
1 viewer *
English term

go fly carp banners

English to German Other Gaming/Video-games/E-sports MMO Game
Teil eines Dialogs:

Today is the Sea God Festival, so put on the outfit she made for you, then go fly carp banners at the front gate with friends.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Karpfendrachen steigen lassen / Karpfenfahnen hissen

Siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Koi-Nobori
- wenngleich diese wohl zum Knabenfest gehisst werden. Von einem Fest des Meeresgottes steht zumindest in diesem Artikel nichts.
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann
9 mins
agree gofink
2 hrs
agree Andre Hintermann
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for helping me."

Reference comments

5 mins
Reference:

Koi-Nobori

Ich denke, es könnte sich um Folgendes handeln:

"Koinobori (鯉のぼり?), meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped wind socks traditionally flown in Japan to celebrate [...] a traditional calendrical event which is now designated a national holiday"
https://en.wikipedia.org/wiki/Koinobori

„Koi-Nobori (jap. 鯉のぼり, dt. Karpfenfahne oder Karpfendrachen) bzw. Satsuki-Nobori (五月幟, dt. Maifahne) sind kleine Windsäcke, die am japanischen Knabenfest (5. Mai) vor den Häusern gehisst werden.“
https://de.wikipedia.org/wiki/Koi-Nobori

Siehe auch Bildchen dazu:
https://www.google.co.uk/search?q=carp banner&safe=off&rlz=1...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search