Dec 30, 2016 11:12
7 yrs ago
1 viewer *
English term
go fly carp banners
English to German
Other
Gaming/Video-games/E-sports
MMO Game
Teil eines Dialogs:
Today is the Sea God Festival, so put on the outfit she made for you, then go fly carp banners at the front gate with friends.
Today is the Sea God Festival, so put on the outfit she made for you, then go fly carp banners at the front gate with friends.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Karpfendrachen steigen lassen / Karpfenfahnen hissen | Caro Maucher |
References
Koi-Nobori | Thomas Pfann |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
Karpfendrachen steigen lassen / Karpfenfahnen hissen
Siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Koi-Nobori
- wenngleich diese wohl zum Knabenfest gehisst werden. Von einem Fest des Meeresgottes steht zumindest in diesem Artikel nichts.
- wenngleich diese wohl zum Knabenfest gehisst werden. Von einem Fest des Meeresgottes steht zumindest in diesem Artikel nichts.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for helping me."
Reference comments
5 mins
Reference:
Koi-Nobori
Ich denke, es könnte sich um Folgendes handeln:
"Koinobori (鯉のぼり?), meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped wind socks traditionally flown in Japan to celebrate [...] a traditional calendrical event which is now designated a national holiday"
https://en.wikipedia.org/wiki/Koinobori
„Koi-Nobori (jap. 鯉のぼり, dt. Karpfenfahne oder Karpfendrachen) bzw. Satsuki-Nobori (五月幟, dt. Maifahne) sind kleine Windsäcke, die am japanischen Knabenfest (5. Mai) vor den Häusern gehisst werden.“
https://de.wikipedia.org/wiki/Koi-Nobori
Siehe auch Bildchen dazu:
https://www.google.co.uk/search?q=carp banner&safe=off&rlz=1...
"Koinobori (鯉のぼり?), meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped wind socks traditionally flown in Japan to celebrate [...] a traditional calendrical event which is now designated a national holiday"
https://en.wikipedia.org/wiki/Koinobori
„Koi-Nobori (jap. 鯉のぼり, dt. Karpfenfahne oder Karpfendrachen) bzw. Satsuki-Nobori (五月幟, dt. Maifahne) sind kleine Windsäcke, die am japanischen Knabenfest (5. Mai) vor den Häusern gehisst werden.“
https://de.wikipedia.org/wiki/Koi-Nobori
Siehe auch Bildchen dazu:
https://www.google.co.uk/search?q=carp banner&safe=off&rlz=1...
Something went wrong...