Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
notice of dismissal without prejudice
German translation:
Klageabweisung ohne endgültige Sachentscheidung
Added to glossary by
Steffen Walter
Dec 9, 2003 10:01
20 yrs ago
8 viewers *
English term
notice of dimissal without prejudice
English to German
Law/Patents
Law (general)
Bescheid vom Gericht bez. einer Klage
Proposed translations
(German)
4 +2 | Klageabweisung ohne endgültige Sachentscheidung | innsbruck |
3 | Verkündung eines Dimissal ohne Vorurteil | Melanie Albero |
3 | Klagrücknahme ohne Bindungswirkung | Leonhard (X) |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
Klageabweisung ohne endgültige Sachentscheidung
Zuerst eine englische Erklärung:
DISMISSAL WITHOUT PREJUDICE - When a case is dismissed but the plaintiff is allowed to bring a new suit on the same claim. (vgl. http://www.lectlaw.com/def/d062.htm).
Romain/Bader/Byrd: klageabweisendes Urteil ohne Sachentscheidung
with prejudice = vom befaßten Gericht endgültig/abschließend entschieden
notice of = Mitteilung, Anzeige (Bescheid klingt so nach Verwaltungsakt)
DISMISSAL WITHOUT PREJUDICE - When a case is dismissed but the plaintiff is allowed to bring a new suit on the same claim. (vgl. http://www.lectlaw.com/def/d062.htm).
Romain/Bader/Byrd: klageabweisendes Urteil ohne Sachentscheidung
with prejudice = vom befaßten Gericht endgültig/abschließend entschieden
notice of = Mitteilung, Anzeige (Bescheid klingt so nach Verwaltungsakt)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ähnliches hatte ich auch vermutet."
27 mins
Verkündung eines Dimissal ohne Vorurteil
bin mir nicht ganz sicher aber ich hoffe ich konnte helfen
39 mins
Klagrücknahme ohne Bindungswirkung
könnte es je nach Kontext sein. Taucht in Klageschriften in den USA anscheinend häufig auf.
Es wird die Klage z.B. gegen den einen Beklagten zurückgenommen, gegen einen anderen aufrechterhalten oder man will sich den Weg einer erneuten Klage offenhalten. Viele Google-Hits. Selber kucken!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 26 mins (2003-12-09 17:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
stellvertretend für viele andere Sites: courts.state.wy.us/2003opn/2003WY117.pdf
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es ein Urteil sein soll, allerdings wird im Tatbestand des Urteils oder auch im Tenor sicher aufgeführt, dass die Klage zurückgenommen wurde (was auch in den USA nicht ohne Weiteres möglich ist z.B. nicht bei Widerspruch des Beklagten)
Es wird die Klage z.B. gegen den einen Beklagten zurückgenommen, gegen einen anderen aufrechterhalten oder man will sich den Weg einer erneuten Klage offenhalten. Viele Google-Hits. Selber kucken!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 26 mins (2003-12-09 17:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
stellvertretend für viele andere Sites: courts.state.wy.us/2003opn/2003WY117.pdf
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es ein Urteil sein soll, allerdings wird im Tatbestand des Urteils oder auch im Tenor sicher aufgeführt, dass die Klage zurückgenommen wurde (was auch in den USA nicht ohne Weiteres möglich ist z.B. nicht bei Widerspruch des Beklagten)
Something went wrong...