Mar 18, 2005 17:08
19 yrs ago
1 viewer *
English term
practitioner's docket nos.
English to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patentabtretungsurkunde
Proposed translations
(German)
3 +2 | Aktenzeichen des Praktikers |
Derek Gill Franßen
![]() |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
Aktenzeichen des Praktikers
I'm pretty sure about "Aktenzeichen" for "docket numbers," but a "practitioner" can mean several things: Dietl/Lorenz even has "Rechtsanwalt" for "legal pracitioner" or "Allgemeinmediziner" for "general practitioner." It really depends on what this practitioner does.
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-03-18 17:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
\"Docket number\" can also be \"Geschäftszeichen\" (usually for the courts). ;-)
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-03-18 17:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
\"Docket number\" can also be \"Geschäftszeichen\" (usually for the courts). ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, besten Dank; hab mal vorsichtig mit Geschäftszeichen übersetzt und den practitioner rausgelassen..."
Something went wrong...