Mar 18, 2005 17:08
19 yrs ago
1 viewer *
English term

practitioner's docket nos.

English to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patentabtretungsurkunde
Proposed translations (German)
3 +2 Aktenzeichen des Praktikers

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

Aktenzeichen des Praktikers

I'm pretty sure about "Aktenzeichen" for "docket numbers," but a "practitioner" can mean several things: Dietl/Lorenz even has "Rechtsanwalt" for "legal pracitioner" or "Allgemeinmediziner" for "general practitioner." It really depends on what this practitioner does.
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-03-18 17:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

\"Docket number\" can also be \"Geschäftszeichen\" (usually for the courts). ;-)
Peer comment(s):

agree Kathi Stock : Geschäftszeichen, das würde ich auch sagen
50 mins
Das war eigentlich auch das Erste, was ich gedacht habe - das Wort "practitioner" machte mich stützig. :-)
agree Ferguson (X)
1 hr
Thanks Ingrid. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, besten Dank; hab mal vorsichtig mit Geschäftszeichen übersetzt und den practitioner rausgelassen..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search