Aug 13, 2010 08:11
13 yrs ago
1 viewer *
English term

time-matched difference

English to German Medical Medical: Cardiology
Aus einer Fachinformation für ein Arzneimittel:
When supratherapeutic doses of *drug* were studied in healthy adults, the maximum mean time-matched (95% upper confidence bound) differences in QTcF interval from placebo after baseline correction were 10.7 (15.3) and 23.3 (28.4) ms, respectively.

Im Internet kann ich leider nur Texte finden, in denen "time-matched" unübersetzt gelassen wurde, z.B. "Bestimmung des QTc-Effekts als maximale („time-matched“) Differenz zwischen der QTc-Zeit unter Behandlung mit Prüfsubstanz und Placebo (jeweils Baseline-adjustiert)."
Gibt es dafür einen gängigen deutschen Begriff?

Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations (German)
3 Differenz zu einem bestimmten Zeitpunkt
References
s. unten

Proposed translations

5 hrs
Selected

Differenz zu einem bestimmten Zeitpunkt

Zum Thema Clobutinol (u.a. im Antitussivum Silomat) gibt es eine vernünftige Fundstelle - s. S. 11 in dieser pdf:

http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/2007...

Von dort habe ich den "bestimmten Zeitpunkt" aufgegriffen, denn dies nur kann "time-matched" entsprechen.

PS. Es ist bei Formulierungen, die man hier einstellt, sicher nicht verkehrt, z.B. Pharmaka unkenntlich macht ... dennoch: Für eine fundierte Antwort und die Recherche nach dieser wäre es eine unbedingte Voraussetzung zu wissen, um welchen Wirkstoff es denn geht. Dann kann man viel gezielter suchen (z.B. in der entsprechenden deutschen Fachinformation oder den relevanten Studienreports dazu). :-)

HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für deine Mühe! Die Links waren sehr hilfreich."

Reference comments

2 hrs
Reference:

s. unten

Diese "time-matched" ist nicht so einfach - es ist damit eine ganz bestimmte Art der Analyse bezüglich QT / QTc im EKG gemeint. Es geht um die Anforderung in einer ICH-Richtlinie (EMEA) -> "E14".

Einige Quellen, die evtl. weiterführen:

http://www.dzkf.de/heft/2006_01-02/15.pdf

http://www.egms.de/static/en/meetings/gmds2008/08gmds064.sht...

http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scienti...

evtl. auch: http://www.kup.at/kup/pdf/155.pdf

Es fällt schon auf, dass auch in den deutschen Quellen "time-matched" in Anführungszeichen englisch gebraucht wird. :-)

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search