Apr 9, 2008 19:56
16 yrs ago
English term
"vistaarit me jaa raha hoon"
Non-PRO
English to Hindi
Other
Religion
religion
"Ab main vistaarit me jaa raha hoon" is this gramatically correct?
Proposed translations
(Hindi)
3 +2 | Ab Main Vistar se batane ja raha hu |
pan_shar
![]() |
5 +2 | Ab main vistrit vivaran dene vala hoon |
Anindita Basu (X)
![]() |
5 +2 | aab mai vistaar me ja raha hoon |
chandan mishra
![]() |
5 | Now I am going to details |
keshab
![]() |
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
Ab Main Vistar se batane ja raha hu
"Vistaarit me jaa raha hoon" gramatically incorrect hai .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs
Now I am going to details
This is not grammatically incorrect if we consider ' vistaarit vishay me jaa raha hoon'.
+2
8 hrs
Ab main vistrit vivaran dene vala hoon
Nope, it's not correct.
"Vistaarit me jaa raha hoon" is grammatically incorrect. The correct options are:
Ab main vistrit vivaran dene vala hoon.
Ab main iska vistaar karoonga.
Ab main iska vivaran karoonga.
"Vistaarit me jaa raha hoon" is grammatically incorrect. The correct options are:
Ab main vistrit vivaran dene vala hoon.
Ab main iska vistaar karoonga.
Ab main iska vivaran karoonga.
+2
12 hrs
English term (edited):
\"vistaarit me jaa raha hoon\"
aab mai vistaar me ja raha hoon
aab mai vistaar me ja raha hoon means now I am going into details.vistaarit ke badle vistaar use karna behtar hai.
Peer comment(s):
agree |
Nitin Goyal
3 days 19 hrs
|
thank you very much
|
|
agree |
Rajesh Srivastava
5 days
|
thank you sir
|
Something went wrong...