Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Registration owner
Hungarian translation:
szabadalmas
Added to glossary by
juvera
Dec 7, 2004 23:49
20 yrs ago
English term
Registration owner
English to Hungarian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Registration owner/Marketing authorisation holder (for medicaments)
Nincs kontext.
Nincs kontext.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | szabadalmas |
juvera
![]() |
4 | védjegy tulajdonosa |
Nora Balint
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
szabadalmas
A védjegy tulajdonosa is jó, de szabadalmasnak szokták nevezni.
Például:
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 32 mins (2004-12-11 01:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
A \"védjegy tulajdonosát\" visszavonom, miután elgondolkodtam rajta.
A gyógyszerek legnagyobb részének nincs saját védjegye, hanem a gyártó cégnek van. Viszont minden új gyógyszert szabadalmaztatniuk kell, ha nem akarják, hogy lemásolják, és ha forgalomba akarják hozni. Itt a kérdésből az derül ki, erről a regisztrációról van szó: \"for medicaments\" (többes számban).
Például:
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 32 mins (2004-12-11 01:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
A \"védjegy tulajdonosát\" visszavonom, miután elgondolkodtam rajta.
A gyógyszerek legnagyobb részének nincs saját védjegye, hanem a gyártó cégnek van. Viszont minden új gyógyszert szabadalmaztatniuk kell, ha nem akarják, hogy lemásolják, és ha forgalomba akarják hozni. Itt a kérdésből az derül ki, erről a regisztrációról van szó: \"for medicaments\" (többes számban).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
védjegy tulajdonosa
ti. márka védjegy
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Laszlo David
: nem ugyanaz a védjegy és a szabadalom
1 day 14 hrs
|
disagree |
juvera
: itt nem védjegyről van szó, a "Bayer" védjegy, de egyedi gyógyszerek szabadalmát regisztrálta, ezek tulajdonosa, mindegyiket külön kellett regisztrálnia, a piacra tevés jogát megszereznie. "for medicaments" nem "company"
3 days 1 hr
|
Something went wrong...