Glossary entry

English term or phrase:

Registration owner

Hungarian translation:

szabadalmas

Added to glossary by juvera
Dec 7, 2004 23:49
20 yrs ago
English term

Registration owner

English to Hungarian Medical Medical: Pharmaceuticals
Registration owner/Marketing authorisation holder (for medicaments)
Nincs kontext.
Proposed translations (Hungarian)
4 szabadalmas
4 védjegy tulajdonosa

Proposed translations

1 hr
Selected

szabadalmas

A védjegy tulajdonosa is jó, de szabadalmasnak szokták nevezni.
Például:

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 32 mins (2004-12-11 01:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

A \"védjegy tulajdonosát\" visszavonom, miután elgondolkodtam rajta.
A gyógyszerek legnagyobb részének nincs saját védjegye, hanem a gyártó cégnek van. Viszont minden új gyógyszert szabadalmaztatniuk kell, ha nem akarják, hogy lemásolják, és ha forgalomba akarják hozni. Itt a kérdésből az derül ki, erről a regisztrációról van szó: \"for medicaments\" (többes számban).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

védjegy tulajdonosa

ti. márka védjegy
Reference:

http://www.hpo.hu

Peer comment(s):

agree Laszlo David : nem ugyanaz a védjegy és a szabadalom
1 day 14 hrs
disagree juvera : itt nem védjegyről van szó, a "Bayer" védjegy, de egyedi gyógyszerek szabadalmát regisztrálta, ezek tulajdonosa, mindegyiket külön kellett regisztrálnia, a piacra tevés jogát megszereznie. "for medicaments" nem "company"
3 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search