GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Oct 31, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Science451 Italy Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tecnica a matita |
| ||
4 | arte della matita |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tecnica a matita Explanation: tradurrei così Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=%22tecnica+a++matita%22&... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
arte della matita Explanation: I think this is a more accurate translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.