Mar 21, 2002 04:52
22 yrs ago
English term
What kind of shape or color?
Non-PRO
English to Japanese
Other
asking about a food
Proposed translations
(Japanese)
3 +4 | どんな形や色? |
AyeJay
![]() |
4 +2 | どんな形? どんな味? |
Mike Sekine
![]() |
Proposed translations
+4
10 hrs
Selected
どんな形や色?
Donna katachi ya iro?
Donna = what kind of
Katachi = shape
Iro = color
This really translates to "What kind of shape *and* color?"
If you want to use "or", you could say:
どんな形或いは色?
Aruiwa = or
Donna = what kind of
Katachi = shape
Iro = color
This really translates to "What kind of shape *and* color?"
If you want to use "or", you could say:
どんな形或いは色?
Aruiwa = or
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
1 hr
どんな形? どんな味?
don-na katachi? (shape)
don-na aji? (taste)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 06:42:27 (GMT)
--------------------------------------------------
どんな形をしているのですか? don-na katachi o shiteiru no desuka?
どんな味がしますか? don-na aji ga shimasuka?
more formal expressions.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 16:44:15 (GMT)
--------------------------------------------------
wow I think I didn¥'t read the question right.. it says COLOR!
どんな色をしているのですか? don-na iro o siteiruno desuka? (color)
DOH! too much doughnuts.
don-na aji? (taste)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 06:42:27 (GMT)
--------------------------------------------------
どんな形をしているのですか? don-na katachi o shiteiru no desuka?
どんな味がしますか? don-na aji ga shimasuka?
more formal expressions.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 16:44:15 (GMT)
--------------------------------------------------
wow I think I didn¥'t read the question right.. it says COLOR!
どんな色をしているのですか? don-na iro o siteiruno desuka? (color)
DOH! too much doughnuts.
Something went wrong...