Jun 12, 2003 08:56
21 yrs ago
English term
the dope house
Non-PRO
English to Japanese
Other
people who are a bit stupid in a house
Proposed translations
(Japanese)
4 | ボケ一家 / boke ikka | Thomas Magnuson |
2 | まぬけな人々の家/manukenahitobitonoie | satoko takiguchi |
Proposed translations
1 day 18 hrs
まぬけな人々の家/manukenahitobitonoie
"Dope" which means stupid in Japanese is manuke or baka. Manuke is closer to the meaning of dope. "House" is ie in Japanese. If you didin't add "hitobito" inbetween manuke and ie, the sentence would sound like stupid house which means house itself is stupid.
1 day 19 hrs
ボケ一家 / boke ikka
This is just a guess, but I thought it sounded kind of funny. "Boke" is the act of, or somebody who stares into space, so to speak. "ikka" is a house, but the connotation is the family living there...
If there's no call for the "family" connotation, you could also go with:
ボケ屋敷 / boke yashiki
Here "yashiki" implies a house or building, and it also makes a pun w/ 化け屋敷 (bake yashiki) or "haunted house," which might sound good in your translation.
Anyways, hope that helps.
If there's no call for the "family" connotation, you could also go with:
ボケ屋敷 / boke yashiki
Here "yashiki" implies a house or building, and it also makes a pun w/ 化け屋敷 (bake yashiki) or "haunted house," which might sound good in your translation.
Anyways, hope that helps.
Something went wrong...