Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
border engagement
Latvian translation:
ES iesaistīšanās robežproblēmu risināšanā
Added to glossary by
Ines Burrell
Jul 5, 2006 21:08
18 yrs ago
English term
border engagement
English to Latvian
Law/Patents
Government / Politics
EU reports
In late August, he headed the joint Council Secretariat - Commission Fact Finding Mission, which visited Moldova and Ukraine to evaluate the political and technical feasibility of an ***EU border engagement*** on the common border between Ukraine and Moldova and led to the establishment of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EU BAM Moldova/Ukraine), unded under the Rapid Reaction Meachanism.
Proposed translations
(Latvian)
3 +1 | ES iesaistīšanās robežproblēmu risināšanā | Kunik |
3 | robežas izveide / ierīkošana | Balttext |
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
ES iesaistīšanās robežproblēmu risināšanā
Solanas kungs par šo izteicies:
The decisive factor is not what the EU does, but what we do together. Our border engagement is here to help you in many crucial fields -- from technical assistance to deep political co-operation and from making your fight against corruption a success to building the preconditions for a settlement on the future status of Transnistria.
http://www.pca.md/news/861
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine was established as a reaction to the joint letter of the presidents of Moldova and Ukraine dating from 2 June 2005 calling for additional EU support in overall capacity building for border management, including customs, on the whole Moldova-Ukraine border.
This Mission helps to prevent smuggling, trafficking, and customs fraud, by providing advice and training to improve the capacity of the Moldovan and Ukrainian border and customs services.
http://www.consilium.europa.eu/cms3_fo/showPage.asp?id=986&l...
Vēl info: http://www.euro-reporters.com/index.php?option=com_content&t...
Manuprāt, šajā kontekstā "EU border engagement" nozīmē ES plašāku iesaistīšanos to problēmu un nekārtību risināšanā, kas notiek uz Ukrainas-Moldovas robežas (Piedņestrā). ES palīdzību turklāt lūgušas abas valstis.
"Robežas ierīkošana" varētu būt tikai viena no šā plašākā uzdevuma daļām.
The decisive factor is not what the EU does, but what we do together. Our border engagement is here to help you in many crucial fields -- from technical assistance to deep political co-operation and from making your fight against corruption a success to building the preconditions for a settlement on the future status of Transnistria.
http://www.pca.md/news/861
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine was established as a reaction to the joint letter of the presidents of Moldova and Ukraine dating from 2 June 2005 calling for additional EU support in overall capacity building for border management, including customs, on the whole Moldova-Ukraine border.
This Mission helps to prevent smuggling, trafficking, and customs fraud, by providing advice and training to improve the capacity of the Moldovan and Ukrainian border and customs services.
http://www.consilium.europa.eu/cms3_fo/showPage.asp?id=986&l...
Vēl info: http://www.euro-reporters.com/index.php?option=com_content&t...
Manuprāt, šajā kontekstā "EU border engagement" nozīmē ES plašāku iesaistīšanos to problēmu un nekārtību risināšanā, kas notiek uz Ukrainas-Moldovas robežas (Piedņestrā). ES palīdzību turklāt lūgušas abas valstis.
"Robežas ierīkošana" varētu būt tikai viena no šā plašākā uzdevuma daļām.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies!"
6 mins
robežas izveide / ierīkošana
tā vismaz šķiet
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-07-06 06:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
varu piekrist tinageta, ka termins varētu būt plašāks par ierīkošanu, tomēr šeit minēta political and technical feasibility, ko diez vai var attiecinat uz iesaistishanos problemu risinashanaa, turklat shads formulejums vairak liek domat par esoshiem robezhkonfliktiem, ne palidzibas sniegshanu. Varbut shadi:
"... lai izvērtētu politisko un tehnisko iespējamību ES palīdzības sniegšanā robežjautājumos uz kopējās Ukrainas un Moldovas robežas..."
nav isti ideals, bet varbut noder
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-07-06 06:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
varu piekrist tinageta, ka termins varētu būt plašāks par ierīkošanu, tomēr šeit minēta political and technical feasibility, ko diez vai var attiecinat uz iesaistishanos problemu risinashanaa, turklat shads formulejums vairak liek domat par esoshiem robezhkonfliktiem, ne palidzibas sniegshanu. Varbut shadi:
"... lai izvērtētu politisko un tehnisko iespējamību ES palīdzības sniegšanā robežjautājumos uz kopējās Ukrainas un Moldovas robežas..."
nav isti ideals, bet varbut noder
Something went wrong...