20:37 Nov 12, 2001 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jacek komuda Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Focke-Wulfy atakujace samotne bombowce (lub pozostajace w tyle) |
| ||
4 | 'FockerWulfy' atakują maruderów |
|
'FockerWulfy' atakują maruderów Explanation: As before, Battle of B. PS.: Your server is OK now. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Focke-Wulfy atakujace samotne bombowce (lub pozostajace w tyle) Explanation: chodzi o samoloty, ktore odlaczyly sie od formacji, unikalbym slowa 'maruderzy', bo moze sie polskiemu czytelnikowi kojarzyc z jednym tylko typem bombowca B-26 Marauder. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.