12:18 Jul 12, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | odsprzedawca |
| ||
4 | reseller |
| ||
4 | dealer |
|
reseller Explanation: Przynajmniej tak przyjęło się w branży IT. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dealer Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odsprzedawca Explanation: jeśli ktoś będzie nalegał na polskie słowo, ale Andrzej ma rację. Reference: http://www.novell.pl/ulotki/programy_licencyjne.pdf |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|