Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
part number or project concerned
Polish translation:
numerów części zamiennych użytych w ramach (LUB: jak i przyporządkowania ich do) konkretnego projektu.
Added to glossary by
Jacek Kloskowski
Feb 2, 2015 13:59
9 yrs ago
7 viewers *
English term
part number or project concerned
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
A process must exist for identifying and tracking material and conversion costs to the part number or project concerned.
Zasady przeprowadzanie inwentaryzacji z zakładzie obróbki cieplnej. Czy chodzi o określenie kosztu materiałów i ich przetworzenia do wyprodukowania elementu lub grupy elementów?
Zasady przeprowadzanie inwentaryzacji z zakładzie obróbki cieplnej. Czy chodzi o określenie kosztu materiałów i ich przetworzenia do wyprodukowania elementu lub grupy elementów?
Proposed translations
(Polish)
3 | see below: |
Jacek Kloskowski
![]() |
Change log
Feb 5, 2015 11:56: Jacek Kloskowski Created KOG entry
Feb 5, 2015 11:58: Jacek Kloskowski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1966699">Jacek Kloskowski's</a> old entry - "part number or project concerned"" to ""see below:""
Proposed translations
38 mins
Selected
see below:
meaning: "A process must exists for identyfying and tracking material and conversion costs (down) to the part number or project concerned"
Propozycja:
"Wymaga się aby istniał process pozwalający/umożliwiający na identyfikację i śledzenie kosztów materiałowych i robocizny konwersji (LUB: kosztów przetworzenia) aż do poziomu szczegółowości uwzględniającego notowanie numerów części zamiennych użytych w ramach (LUB: jak i przyporządkowania ich do) konkretnego projektu."
Propozycja:
"Wymaga się aby istniał process pozwalający/umożliwiający na identyfikację i śledzenie kosztów materiałowych i robocizny konwersji (LUB: kosztów przetworzenia) aż do poziomu szczegółowości uwzględniającego notowanie numerów części zamiennych użytych w ramach (LUB: jak i przyporządkowania ich do) konkretnego projektu."
Note from asker:
Czy na pewno chodzi o element użyty, a nie wytworzony? W innych dokumentach tej firmy słowo "part" oznacza element poddany obróbce cieplnej, więc wyprodukowany. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion
O co konkretnie chodzi powinno wynikać z całości tekstu, a jeśłi nie to proszę pytać autora ponieważ podane zdanie tej odpowiedzi nie daje.