Feb 25, 2007 08:13
17 yrs ago
6 viewers *
English term

Osmolality vs. Osmolarity

English to Polish Science Chemistry; Chem Sci/Eng żywienie pozajelitowe
Osmolality: The concentration of an osmotic solution, usually expressed in terms of osmoles per 1000 gm of solution.

Osmolarity: The osmotic concentration of a solution expressed as osmoles of solute per liter of solution.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

osmolalność i osmolarność

Na podstawie wiedzy z podstaw chemii sprzed paru lat:

Pierwszy termin oznacza liczbę moli subst. osmotycznie czynnej w 1 litrze rozpuszczalnika (jednostka: Osm/l), a drugi - liczbę moli substancji osmot. czynnej w 1 kg rozpuszczalnika (Osm/kg).
W zależności od stężenia molarnego/molalnego zmienia się ciśnienie osmotyczne roztworu i tak to mniej więcej również opisano w twoim kontekście.
Zob np. tutaj http://www.pki.uib.no/fi/biobas/biobas-portas/img72.html.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-25 22:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Zdaje się, że odwróciłem jednostki. Osmolalnośc wyraża się w Osm/kg a osmolarnośc - w Osm/l.
Peer comment(s):

agree kereish : tak, ale osmolalność - Osm/kg, a osmolarność - Osm/litr, czyli tak jak podał asker
1 hr
racja, l i kg sa odwrócone
agree Pawel Baka : zgadza się
2 hrs
agree Michal Berski
2 hrs
agree Piotr Sawiec
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
26 mins

osmolowość/ stężenie osmolowe vs. osmolarność

Słomscy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search