Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
crane mobilization
Polish translation:
doprowadzenie do stanu gotowości operacyjnej
Added to glossary by
Marian Krzymiński
Jul 29, 2011 15:56
13 yrs ago
7 viewers *
English term
crane mobilization
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
cranes
Nie jestem nawet pewna, czy to jest po angielsku. Tekst napisany przez Niemca. W kontekście: Za "crane mobilization, demobilization and hiring costs for three days" odpowiedzialna jest firma XXXX
Proposed translations
(Polish)
4 | doprowadzenie do stanu gotowości operacyjnej | Marian Krzymiński |
4 | oddanie dżwigu do dyspozycji | Rafal Korycinski |
Change log
Aug 5, 2011 05:06: Marian Krzymiński Created KOG entry
Proposed translations
2 days 15 hrs
Selected
doprowadzenie do stanu gotowości operacyjnej
IMHO, dostawa, montaż (jeżeli jest wymagany), sprawdzenie poprawności działania; gotowość do pracy
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
2 hrs
oddanie dżwigu do dyspozycji
Termin "mobilization" przygotowanie sprzętu do wykorzystania na miejscu budowy/użytkowania, bez względu na to czy został on faktycznie użyty. W przypadku dźwigu oznacza to transport na miejsce budowy oraz ewentualnie montaż, jeżeli nie jest to dźwig samojezdny.
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Oddanie dżwigu do dyspozycji to według mnie coś, co następuje po montażu/ustawieniu dźwigu. || Niekoniecznie: można zmontować dźwig, ale nie oddać go do dyspozycji (bo np. nie wpłynęła umówiona płatność).
5 hrs
|
Dzięuję, jest dokładnie tak, jak piszesz. Ktoś przywozi i montuje dźwig i wynikiem tego jest oddanie go do dyspoizycji.
|
Discussion