Dec 1, 2004 18:39
20 yrs ago
English term

electrically appied

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Instrukcja obslugi
W zdaniu: TruBass is an audio technology to which the technique of bass sound reproduction used in pipe organs is electrically applied, and in which an equalizer is not used at all and bass sound from the speakers to be used is richly reproduced.

Albo czegos nie rozumiem, albo jest to napisane dziwna angielszczyzna (co mozliwe, biorac pod uwage kraj pochodzenia tekstu). Wszelkie moje proby przetlumaczenia "electrically applied" wygladaja co najmniej glupio po polsku.
Czy moze ktos rozumie, o co tu chodzi z tym "elektrycznym zastosowaniem"?...
Proposed translations (Polish)
4 poniżej

Discussion

Andrzej Lejman Dec 1, 2004:
Z ca�� pewno�ci� to mia� na my�li, a BTW wida�, �e s�abo kuma� angielski ;-)
Non-ProZ.com Dec 1, 2004:
Do Andrzeja: no wlasnie - ELEKTRONICZNIE - a nie elektrycznie...w ten sposob to jest zrozumiale i mam nadzieje, ze wlasnie to autor mial na mysli ;)

Proposed translations

11 mins
Selected

poniżej

...to technologia audio, polegająca na elektronicznym odtworzeniu sposobu, w jakim niskie dźwięki powstają w organach piszczałkowych.

I tyle ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje! BTW, tam byl jeszcze pare innych kfiatkow w jezyku language. A biedny tlumacz ma problem."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search