Aug 15, 2013 10:11
11 yrs ago
15 viewers *
English term
Prepaid card
Non-PRO
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Chodzi o kartę bankową.
Sprawa tłumaczenia jest dość oczywista, waham się tylko, czy użyć terminu "karta przedpłacona", czy też "karta prepaid". Będę wdzięczny za opinie :-)
pozdrawiam
Sprawa tłumaczenia jest dość oczywista, waham się tylko, czy użyć terminu "karta przedpłacona", czy też "karta prepaid". Będę wdzięczny za opinie :-)
pozdrawiam
Discussion
Jeśli to ma być translacja na język polandzki - to "prepaidowa" z możliwością ewentualnego czardżowania, oczywiście.