Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
First Nations person
Polish translation:
autochton, osoba należąca do narodu pierwotnie zamieszkującego dany obszar
Added to glossary by
Polangmar
Sep 10, 2011 18:27
13 yrs ago
12 viewers *
English term
First Nations
English to Polish
Other
Genealogy
Ask an indigenous person (sometimes called First Nations,
Aboriginal or Native person in different parts of the world),
your parents, grandparents or elderly friends to teach you
how to recognize wild edible herbs and plants.
Aboriginal or Native person in different parts of the world),
your parents, grandparents or elderly friends to teach you
how to recognize wild edible herbs and plants.
Proposed translations
(Polish)
4 | autochton | Polangmar |
4 +1 | Pierwsze (Pierwotne) Narody | Ewa Olszowa |
Change log
Sep 10, 2011 18:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 11, 2011 14:49: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1311340">DorotaLondon's</a> old entry - "First Nations person"" to ""autochton, osoba należąca do narodu pierwotnie zamieszkującego dany obszar""
Proposed translations
4 mins
Selected
autochton
dla pozostałych: tubylec, tuziemiec
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-10 18:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
First Nations person - autochton, osoba należąca do narodu pierwotnie zamieszkującego dany obszar
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-10 18:36:40 GMT)
--------------------------------------------------
First Nations person - autochton, osoba należąca do narodu pierwotnie zamieszkującego dany obszar
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
Pierwsze (Pierwotne) Narody
propozycja
Peer comment(s):
agree |
Natalia Nieć
: popularny termin w Kanadzie ;-) Ja zwykle używam "Narody Pierwotne"
20 mins
|
;-)
|
|
agree |
Barbara Kornacka
32 mins
|
disagree |
Polangmar
: Może dla Polaków mieszkających w Kanadzie i znających termin "First Nations" jest to zrozumiałe - jednak "rdzennemu" Polakowi (po tej stronie Wielkiej Wody) nic to nie powie (pomyśli, że chodzi o pierwsze narody na Ziemi).
2 hrs
|
dlatego w zdaniu jest wyjaśnienie, że są to nazwy używane "in different parts of the world"
|
Discussion
Można dodać oryginał w nawiasie, nawet z informacją, że tak jest w Kanadzie (Aboriginal person - Australia, Native person - Stany Zjednoczone).
First Nations is a term of ethnicity that refers to the Aboriginal peoples in Canada who are neither Inuit nor Métis.
http://en.wikipedia.org/wiki/First_Nations
Poproś rdzennego mieszkańca (czasami nazywanego Pierwszymi/Pierwotnymi Narodami...
Oczywiście można to jakoś przekształcić - ale jak?
Pytanie o "First Nations" zostało zadane w pewnym kontekście - jak wyrażenie "Pierwsze (Pierwotne) Narody" wpasować w zdanie (pomijając już w tym momencie problem niezrozumiałości/dwuznaczności tego terminu)?