contingent worker

Polish translation: pracownik na umowe zlecenie/umowe o dzielo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contingent worker
Polish translation:pracownik na umowe zlecenie/umowe o dzielo
Entered by: Slawek-71

20:37 Dec 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / workers
English term or phrase: contingent worker
whether the employee is full-time, part-time or a contingent worker
Slawek-71
Poland
Local time: 11:31
pracownik na umowę zlecenie/umowę o dzieło
Explanation:
wg American Heritage (http://www.bartleby.com/61/20/C0602050.html) Contingent worker = A temporary or part-time worker, usually one working under contract for a fixed period or a specific project.

Czyli będą to pracownicy zatrudnieni na cały etat, na część etatu lub na umowę zlecenie/umowę o dzieło
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:31
Grading comment
Dziekuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pracownik czasowy
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4pracownik kontyngentowy
robwoj
4pracownik na umowę zlecenie/umowę o dzieło
Maciej Andrzejczak


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pracownik kontyngentowy


Explanation:
na jakiś czas lub warunkowo

robwoj
Poland
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pracownik na umowę zlecenie/umowę o dzieło


Explanation:
wg American Heritage (http://www.bartleby.com/61/20/C0602050.html) Contingent worker = A temporary or part-time worker, usually one working under contract for a fixed period or a specific project.

Czyli będą to pracownicy zatrudnieni na cały etat, na część etatu lub na umowę zlecenie/umowę o dzieło

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Dziekuje bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marek Daroszewski (MrMarDar): nie o to chodzi // kwestionujesz poprzednie dwie odpowiedzi na proz? polskie twory (u. zlec/o dziel.) są związane z przepisami podatkowymi...
15 hrs
  -> usually one working under contract for a fixed period or a specific project. - czyli w polslich realiach to o czym piszę; najlepiej połaczyć obie odpowiedzi...

agree  Polangmar
1341 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pracownik czasowy


Explanation:
zob. tu:
http://www.fairjobs.org/report/fightback.php
Contingent workers at the opposite end of the economic scale are also organizing. In the Puget Sound region of Washington, thousands of web designers, technical writers, software engineers, and other high-tech workers have worked at Microsoft and other companies for years but are still technically temps. They are denied health and pension benefits and access to stock purchase plans, paid lower wages, and placed in job classifications below their real skill levels.

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="pracownik czasowy"&lr=
Pracownik czasowy nie może zarobić mniej niż wynika to z wewnętrznych przepisów o wynagrodzeniu u pracodawcy użytkownika. Nie może wynająć cię firma, ...
www.mci.raciborz.pl/agencje_pracy.php

Pracownik Czasowy - Inwentaryzacja. ... Strona główna : Praca : Pracownik Czasowy - Inwentaryzacja ...
www.biznesnet.pl/praca.phtml/ 13434/Pracownik-Czasowy---Inwentaryzacja



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 33 mins (2005-12-16 12:10:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

zob. też:
http://www.proz.com/kudoz/899907
http://www.proz.com/kudoz/899910


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: Yup
3020 days

agree  Piotr Kresak
4530 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search