Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
candy's dandy, liquor's quicker
Polish translation:
Kawa się nadawa, lecz gorzała szybciej działa
Added to glossary by
literary
Nov 13, 2007 08:04
16 yrs ago
English term
candy's dandy, liquor's quicker
English to Polish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Takie powiedzenie. "Cukierki są świetne, alkohol jest szybszy." Można się zamęczyć szukając rymów, ale może ktoś zna jakieś gotowe polskie tłumaczenie.
Proposed translations
(Polish)
5 +6 | Kawa się nadawa, lecz gorzała szybciej działa | Anna Kucharczyk-Barycza |
4 | cukier krzepi, wódka lepiej | Hanna_P |
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
Kawa się nadawa, lecz gorzała szybciej działa
To Barańczak, nie ja ;-)
Antologia angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej, Wydawnictwo a5, Poznań, 1993
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-13 08:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Jest tego trochę więcej, autorem jest Ogden Nash, a tlumaczenie Baranczaka powala ;-)
http://learnenglish.blog4u.pl/
Antologia angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej, Wydawnictwo a5, Poznań, 1993
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-13 08:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Jest tego trochę więcej, autorem jest Ogden Nash, a tlumaczenie Baranczaka powala ;-)
http://learnenglish.blog4u.pl/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
730 days
cukier krzepi, wódka lepiej
popularne polskie powiedzenie ;)
Something went wrong...