15:29 Feb 19, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Insurance / marine insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 20:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ubzpieczenie casco statku |
| ||
4 | ubezpieczenie kadłuba i maszyn statku (morskiego) |
|
marine hull and machinery insurance ubezpieczenie kadłuba i maszyn statku (morskiego) Explanation: najchetniej dalabym Ubezpieczenie statku, bo tak to sie nazywa, ale Ty chyba żeglujesz po jakichs azjatyckich przepisach i wodach? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marine hull and machinery insurance ubzpieczenie casco statku Explanation: W/g Prawa morskiego II tom, 2000. Można też tumaczyć : "ubezpieczenie casco morskiego środka transportu" -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2006-02-19 16:14:29 GMT) -------------------------------------------------- Literówka - winno być ubezpieczenie - to z pospiechu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.