May 30, 2012 14:20
12 yrs ago
26 viewers *
English term

pro-rata

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) oferta przetargowa
Dotyczy tego samego, co w poprzednim pytaniu: silniki.

Our program enables the exchange of a core engine for a new one of the same model at an attractive price, all on a flexible delivery schedule.
• A new engine with accessories (build to our latest specification).
• New life limited parts.
• Eligibility for OEM commercial support:
• First run warranty.
• Parts service policy.
• Pro-rata on primary parts.
• An increase to your aircraft's resale value.

Nie rozumiem, do czego się odnosi "pro-rata" tutaj.
Proposed translations (Polish)
4 (gwarancja) proporcjonalna

Proposed translations

4 hrs
Selected

(gwarancja) proporcjonalna

Tak jak np. tu: http://www.quick-step.com/media/divers/warranty/25Y/pl.pdf
ale wystąpień z tym samym znaczeniem (na ogół wyjaśnionym) znajdziesz w sieci sporo; a "pro-rata" (albo "pro-rate") znaleźć jeszcze łatwiej
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search