Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
management shareholders
Polish translation:
udziałowcy będący członkami kadry kierowniczej
Added to glossary by
admkb
Aug 15, 2012 20:58
11 yrs ago
1 viewer *
English term
management shareholders
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Tekst źrodłowy - fragment umowy spółki dot. dywidend.
"For the purpose of the first priority of Management Shareholders to the dividends the Shares of the Company shall be divided into A-Shares and B-Shares and which B-Shares shall be issued to Management Shareholders. The rights of the different share classes shall in all other respects be equal. [For the avoidance of doubt, the Parties agree that they shall cause the differences between the share classes to be abolished or the share classes to be joined to one single share class at the Exit.]
Czy "Management Shareholders" to w tym wypadku 'zarząd' czy raczej 'akcjonariusze ze strony zarządu"?
"For the purpose of the first priority of Management Shareholders to the dividends the Shares of the Company shall be divided into A-Shares and B-Shares and which B-Shares shall be issued to Management Shareholders. The rights of the different share classes shall in all other respects be equal. [For the avoidance of doubt, the Parties agree that they shall cause the differences between the share classes to be abolished or the share classes to be joined to one single share class at the Exit.]
Czy "Management Shareholders" to w tym wypadku 'zarząd' czy raczej 'akcjonariusze ze strony zarządu"?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | udziałowcy będący członkami kadry kierowniczej | SlawekW |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
udziałowcy będący członkami kadry kierowniczej
tak bym próbował
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-08-16 12:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wydaje mi się, bo to nie synonimy, zarząd to board. Kierownictwo to szersze pojęcie. Często akcje dostają właśnie członkowie kadry kierowniczej, jako motywację i uzasadnienie braku podwyżki;)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-08-16 12:50:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wydaje mi się, bo to nie synonimy, zarząd to board. Kierownictwo to szersze pojęcie. Często akcje dostają właśnie członkowie kadry kierowniczej, jako motywację i uzasadnienie braku podwyżki;)
Note from asker:
Dziękuję za propozycję. A czy można użyć terminu "zarząd" zamiast "kadra kierownicza"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Something went wrong...