Nov 27, 2004 15:01
19 yrs ago
6 viewers *
English term

in a residential installation

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Instrukcja obslugi
Niestety, jeszcze jedna zagwostka. Jednak Ezop prawnikom do piet nie dorasta...
W zdaniu: "These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation."
Chodzi o aparat fotograficzny i o jego zgodnosc z limitami dot. powodowania zaklocen...

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

pomieszczenia mieszkalne

o ile to nie jest masło maślane.

Dlaczego prawnicy wymyślili taki język? Żeby bez prawników nie można było się obejść :-(
Peer comment(s):

agree mwas
1 day 3 hrs
agree Anzo (X)
2522 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Rzeczywiscie. Bardzo dziekuje! "
1 day 18 hrs

w instalacji domowej

a nie jest to po prostu elektryczna instalacja domowa?
co prawda nie śledziłem poprzednich pytań, ale tak na pierwszy rzut oka na to wygląda...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search