09:10 Apr 11, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ZenonStyczyrz Local time: 17:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | danym /owym czasie |
| ||
5 | odpowiedni czas |
|
danym /owym czasie Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-04-11 09:20:47 GMT) -------------------------------------------------- ew. tym czasie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odpowiedni czas Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.