Glossary entry

English term or phrase:

uniformed duty

Polish translation:

dyżur mundurowy

Added to glossary by Marta Zielińska Moyce
May 26, 2010 08:47
14 yrs ago
1 viewer *
English term

uniformed duty

English to Polish Law/Patents Law (general) taken from a witness statement
może wiecie jak przetłumaczyć 'uniformed duty' po prostu 'na służbie' i co jeśli chodzi o stopień oficera???
Custody Officer jest odpowiedzialny za aresztantów, czyta im stawiane zarzuty itd.

jakieś pomysły???? dziękuję ślicznie:)
Proposed translations (Polish)
2 dyżur mundurowy
Change log

May 26, 2010 10:04: OTMed (X) changed "Term asked" from "I was on uniformed duty performing the role of Custody Officer" to "uniformed duty"

Discussion

geopiet May 26, 2010:
oficer czy funkcjonariusz oto jest pytanie :)

Proposed translations

1 hr
Selected

dyżur mundurowy

pomysł


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-26 10:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

co do "officer", to zdecydowanie "funkcjonariusz" w tym kontekście
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search