Sep 11, 2011 19:15
13 yrs ago
10 viewers *
English term
unconscionability theory
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Prawo
Finally, there seems to be an agreement that when a company tries to impose on its customers a clause that would preclude the use of class actions in any forum, it may be expected that such clause would be deemed unenforceable by the courts in most cases, either on the basis of unconscionability theory or because it contravens the terms, legislative history or purpose of a specific statute...
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | sprzeczność z zasadami współżycia społecznego | Mateusz Gadacz |
References
nieuczciwość | geopiet |
Proposed translations
+1
40 mins
sprzeczność z zasadami współżycia społecznego
"Unconscionable bargain [is] a contract on very unfair terms. (...) Such contract may be set aside or modified by a court of equitable jurisdiction."
Za: Oxford Dictionary of Law, 6th ed., Oxford 2006
Por. art. 388 KC, który mówi o możliwości wzruszenia przez sąd nieuczciwej umowy (wyzysk).
Za: Oxford Dictionary of Law, 6th ed., Oxford 2006
Por. art. 388 KC, który mówi o możliwości wzruszenia przez sąd nieuczciwej umowy (wyzysk).
Reference comments
37 mins
Reference:
nieuczciwość
Wykład rozważa nadto – w obu systemach – możliwość wzruszalności kontraktu nieuczciwego (np. lichwa). Jest to kwestia porównania zasad art. 388 KC z anglo-amerykańskim konceptem unconscionability of the contract. - http://www.law.uj.edu.pl/~kphpip/site/main.php?p=materialy&d...
---------
Unconscionability (also known as unconscientious dealings) is a term used in contract law to describe a defense against the enforcement of a contract based on the presence of terms that are excessively unfair to one party. - http://en.wikipedia.org/wiki/Unconscionability
----------------
http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=brak skrupułów#q=...
------------
unconscionable or deceptive trade practices - nieuczciwych, sprzecznych z zasadami współżycia społecznego albo wprowadzających w błąd praktyk handlowych - http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
---------
Unconscionability (also known as unconscientious dealings) is a term used in contract law to describe a defense against the enforcement of a contract based on the presence of terms that are excessively unfair to one party. - http://en.wikipedia.org/wiki/Unconscionability
----------------
http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=brak skrupułów#q=...
------------
unconscionable or deceptive trade practices - nieuczciwych, sprzecznych z zasadami współżycia społecznego albo wprowadzających w błąd praktyk handlowych - http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Something went wrong...