Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
decisory oath
Polish translation:
przyrzeczenie rozstrzygające
Added to glossary by
margomal
Apr 2, 2013 15:34
11 yrs ago
7 viewers *
English term
decisory oath
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
(v) File briefs of any description, initiating and following proceedings, lawsuits, litigation or trials of any type, raise objections, propose evidence, ratify positions, accept opposing claims, oppose adversary positions, drop, waive, reply to requests for information, give testimony under decisory or non-decisory oath, appoint expert witnesses, make objections, petitions for attachment, impoundment, eviction, dispossession, seizure of property, trusteeship, administration and any other protective, preventative or interim measure and petitions for their cancellation, propose or accept settlements in and out of court, and ratify the same.
Proposed translations
(Polish)
3 | przyrzeczenie rozstrzygające |
Stanislaw Czech, MCIL CL
![]() |
Proposed translations
6 mins
Selected
przyrzeczenie rozstrzygające
Może tak?
Example sentence:
Zaprzysiężone oswiadczenie (art. 1357 k.c.) składa jedna lub druga strona (przyrzeczenie rozstrzygające) lub nakaz jego złożenia wydaje sąd. W przypadku przyrzeczenia rozstrzygającego, oswiadczenie stanowi ostateczny dowód na korzysć lub niekorz
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...