Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
placing somebody on site
Polish translation:
oddelegowanie kogoś do pracy na miejscu
Added to glossary by
Polangmar
Mar 23, 2010 16:04
14 yrs ago
1 viewer *
English term
placing sb. on site
English to Polish
Tech/Engineering
Management
W tekście dotyczącym bliskiej współpracy między dwoma firmami. Pracownicy jednej z firm mają swoje miejsce pracy w zakładzie innej firmy. To ułatwia komunikację, rozwiązywanie problemów.
Placing __ and two other [nazwa firmy] engineers on site was an important step in strengthening the [firma]-[druga firma] connection.
Placing __ and two other [nazwa firmy] engineers on site was an important step in strengthening the [firma]-[druga firma] connection.
Proposed translations
(Polish)
4 | oddelegowanie kogoś do pracy na miejscu | Polangmar |
4 | na miejscu | legato |
Change log
Mar 25, 2010 17:49: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/680974">asia20002's</a> old entry - "placing sb. on site"" to ""oddelegowanie kogoś do pracy na miejscu""
Proposed translations
10 hrs
Selected
oddelegowanie kogoś do pracy na miejscu
Tak bym tu dał.
Note from asker:
dziękuję, też o tym pomyślałam |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję."
2 hrs
na miejscu
.
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Owszem, "na miejscu" - ale co z "placing sb."? Wydaje mi się, że to jest główny problem w tym pytaniu ("on site" było już na KudoZ wielokrotnie, choćby tu: http://www.proz.com/kudoz/829485 ).
7 hrs
|
Discussion