Nov 13, 2008 14:09
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Hub for Growth
English to Polish
Other
Marketing
Dzień dobry, proszę o pomoc w sformułowaniu po polsku tego określenia, które figuruje jako tytuł konferencji na temat rozwoju regionalnego. Nic ciekawego nie przychodzi mi do głowy. Dzięki.
Proposed translations
(Polish)
3 | ośrodek wzrostu/rozwoju |
Maciek Drobka
![]() |
Proposed translations
2 mins
Selected
ośrodek wzrostu/rozwoju
ew. centrum
taka propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-11-14 09:27:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rozumiem. Przychodzi mi jeszcze do głowy zagłębie/inkubator wzrostu, ale każda z tych fraz ma swoje wady.
taka propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-11-14 09:27:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rozumiem. Przychodzi mi jeszcze do głowy zagłębie/inkubator wzrostu, ale każda z tych fraz ma swoje wady.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję Panie Maćku. Jakoś mi to średnio pasuje w tyk kontekście. Sama znalazłam takie tłumaczenie w słowniku, ale szukam bardziej "marketingowego" okreslenia. Pozdrawiam"
Something went wrong...