Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
luminal hyperplasia
Polish translation:
przerost śródbłonka
Added to glossary by
Barbara Piela
Oct 21, 2004 15:49
20 yrs ago
1 viewer *
English term
luminal hyperplasia
English to Polish
Medical
Medical (general)
Furthermore, the combination of the present invention may be used for the treatment or prevention of secondary aldosteronism, primary and secondary pulmonary hypertension, renal failure conditions, such as diabetic nephropathy, glomerulonephritis (including IgA nephropathy), renal fibrosis, scleroderma, glomerular sclerosis, proteinuria of renal disease, and also renal vascular hypertension, diabetic retinopathy, the management of other vascular disorders, such as migraine, peripheral vascular disease, Raynaud's disease, luminal hyperplasia, cognitive dysfunction (such as Alzheimer's), glaucoma and stroke, pulmonary and hepatic fibrosis, fibrotic diseases resulting from accumulation of excess extracellular matrix induced by TGF-b
Proposed translations
(Polish)
3 | przerost śródbłonka | Adrian Gwizdala |
Proposed translations
28 mins
Selected
przerost śródbłonka
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje bardzo!"
Something went wrong...