Glossary entry

English term or phrase:

uncertainty need

Polish translation:

potrzeba określenia (poziomu) niepewności

Added to glossary by Polangmar
Aug 22, 2007 22:09
17 yrs ago
English term

uncertainty need

English to Polish Tech/Engineering Metrology
When determining an appropriate calibration period for any measuring equipment, there are several things to be considered. They are discussed below.Uncertainty need

One of the first things to evaluate is the uncertainty need of the customer for their particular measurement device. Actually, the initial selection of the measurement device should be also done based on this evaluation. Uncertainty need is one of the most important things to consider when determining the calibration period.
Proposed translations (Polish)
3 +2 potrzeba określenia (poziomu) niepewności
Change log

Aug 22, 2007 22:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 26, 2007 16:17: Polangmar Created KOG entry

Aug 26, 2007 21:44: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Metrology"

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

potrzeba określenia (poziomu) niepewności

Note from asker:
ok dzieki
Peer comment(s):

agree skisteeps
4 hrs
Dziękuję.:)
agree inmb
8 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search