Aug 7, 2002 08:39
22 yrs ago
English term
speed marker
English to Polish
Other
przy kreceniu filmu rezyser krzyczy najpierw: Mark! (pada wtedy klaps), a potem 'speed mark' - nie bardzo wiem, o co chodzi
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | klaps | maciejm |
1 | moze "znacznik"? | Jacek Krankowski (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
klaps
Wygląda na to, że "speed" i "marker", to dwie różne rzeczy, i ten marker to tabliczka, na której napisany jest tytuł filmu,nr sceny, ujęcia, etc., czyli po prostu klaps:
1.... KLAPS - tabliczka drewniana z tytułem fiLMU i numerem ujęcia, zaopatrzona u góry
w deseczkę na zawiasach, uderzenie deseczki w tabliczkę przed kamerą ...
2."OK," said Melissa John Hart, dressed like her character.
"Roll film." "Speed." "Marker!" The marker read NO FIXED ADDRESS--Scene 259, Take 1
Teraz pozostaje kwestia, co po polsku woła reżyser, w takiej sytuacji.
:-)) M.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 10:04:57 (GMT)
--------------------------------------------------
... Pierwszy klaps na zamku Mimo niesprzyjającej pogody, na zamkowym dziedzińcu
padły w sobotę słowa: \"Cisza. Kamera. Akcja\". Ekipa ...
www2.gazeta.pl/zemsta/1,26955,691780.html
Może jeszcze coś znajdę. M.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 12:41:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Speed
An annoucement made by either the director of photography
or camera operator
indicating to the director that the camera is operating at
the correct
speed. Called just after lock it down, and just before
action.
Na http://www.imdb.com/Glossary/
Na moj gust to on wtedy krzyczy \"KAMERA!\"
1.... KLAPS - tabliczka drewniana z tytułem fiLMU i numerem ujęcia, zaopatrzona u góry
w deseczkę na zawiasach, uderzenie deseczki w tabliczkę przed kamerą ...
2."OK," said Melissa John Hart, dressed like her character.
"Roll film." "Speed." "Marker!" The marker read NO FIXED ADDRESS--Scene 259, Take 1
Teraz pozostaje kwestia, co po polsku woła reżyser, w takiej sytuacji.
:-)) M.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 10:04:57 (GMT)
--------------------------------------------------
... Pierwszy klaps na zamku Mimo niesprzyjającej pogody, na zamkowym dziedzińcu
padły w sobotę słowa: \"Cisza. Kamera. Akcja\". Ekipa ...
www2.gazeta.pl/zemsta/1,26955,691780.html
Może jeszcze coś znajdę. M.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 12:41:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Speed
An annoucement made by either the director of photography
or camera operator
indicating to the director that the camera is operating at
the correct
speed. Called just after lock it down, and just before
action.
Na http://www.imdb.com/Glossary/
Na moj gust to on wtedy krzyczy \"KAMERA!\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Macku, masz swieta racje. Rozmawialam wlasnie ze znajomym rezyserem (dopiero przed chwila przyszlo mi do glowy, ze znam kogos takiego)i potwierdzil twoja teze o tym, ze powinno byc: Speed, marker (lub Mark it).
twoje propozycje polskich odpowiednikow sa super. Dziekuje serdecznie i pozdrawiam - Agnieszka"
24 mins
moze "znacznik"?
taki do zaznaczania ujecia/sceny dla potrzeb montazu?
zwazywszy, ze krecenie zaczyna sie od slow "Roll, sound, speed, marker, action" (pare przykladow w Google)
zwazywszy, ze krecenie zaczyna sie od slow "Roll, sound, speed, marker, action" (pare przykladow w Google)
Something went wrong...