Nov 14, 2003 18:31
21 yrs ago
English term
German sausage
Non-PRO
English to Polish
Other
w liscie składników pojawia sie jako nazwa własna, ale nie bardzo wiem, czy doslownie to tłumaczyc, czy po polsku nazywa sie ta kiełabasa moze jakos inaczej
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | niemiecka kiełbasa | bartek |
3 +1 | kiełbaski niemieckie | Janina Nowrot |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
niemiecka kiełbasa
dowcip polega na tym, że niemiecka kiełbasa kojarzy "im" się z kiełbasą (pardon my French) we flaku.
spójrz pod
http://www.stockmeyer.pl/ofertahand/delikatesy.htm
a teraz tutaj
http://www.stiglmeier.com/
a z definicji
German sausage, a polony, or gut stuffed with meat partly cooked
http://dictionary.reference.com/search?q=german sausage
spójrz pod
http://www.stockmeyer.pl/ofertahand/delikatesy.htm
a teraz tutaj
http://www.stiglmeier.com/
a z definicji
German sausage, a polony, or gut stuffed with meat partly cooked
http://dictionary.reference.com/search?q=german sausage
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki za edukacje kielbasiana, masz racje. pozostałym osobom rowniez dziekuje"
+1
22 mins
kiełbaski niemieckie
A może frankfuterki.
Peer comment(s):
agree |
gracee (X)
5 hrs
|
Discussion