Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
false keel
Polish translation:
stępka (kil) ochronna(y) / falszkil
Added to glossary by
lim0nka
Nov 13, 2005 00:33
18 yrs ago
English term
false keel
English to Polish
Other
Ships, Sailing, Maritime
We are in no immediate danger. The ship has lost her false keel and that is all.
Proposed translations
(Polish)
5 | stępka (kil) ochronna(y) |
lukeg_1
![]() |
5 | Falszkil |
mrall
![]() |
4 | atrapa kilu |
leff
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
stępka (kil) ochronna(y)
...a tu masz co to jest "open arrest"
http://www.jagcnet.army.mil/JAGCNETInternet/Homepages/AC/USA...$FILE/Ch%209%20.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2005-11-14 14:52:34 (GMT)
--------------------------------------------------
re. Twoje zapytanie: dla fachowca \"falszkil\" i \"stępka ochronna\" jest OK. Dla laika, jest nadzieja, że bedzie miał pojecie o co chodzi przy stępce ochronnej. Podobnie, jak \"kabelgat\" i \"magazyn lin\" (przeważnie na żaglowcach).
Możesz zrobić sondaż w Gazecie Wyborczej.
http://www.jagcnet.army.mil/JAGCNETInternet/Homepages/AC/USA...$FILE/Ch%209%20.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2005-11-14 14:52:34 (GMT)
--------------------------------------------------
re. Twoje zapytanie: dla fachowca \"falszkil\" i \"stępka ochronna\" jest OK. Dla laika, jest nadzieja, że bedzie miał pojecie o co chodzi przy stępce ochronnej. Podobnie, jak \"kabelgat\" i \"magazyn lin\" (przeważnie na żaglowcach).
Możesz zrobić sondaż w Gazecie Wyborczej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za wyjaśnienia."
45 mins
atrapa kilu
czyli rzecz sprawiająca wrażenie potrzebnej, ale w istocie zbędna
10 hrs
Discussion