Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
This is not heavy analytics
Portuguese translation:
isto não é análise profunda
Added to glossary by
Annay Borges (X)
Oct 3, 2011 00:46
12 yrs ago
English term
This is not heavy analytics
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
A trending market will often consist of a trading day with the Dow trading positive while NASDAQ trades negative. The following day or two, the opposite might be true. However, seeing a negative day on the Dow during an uptrend, accompanied by a positive day in the NASDAQ, provides comforting information. Nothing has changed in investor sentiment. There was merely shifting of funds from sector to sector. It is when an uptrend sees a strong sell signal in both the Dow and the NASDAQ on the same day, breaching support levels, that it can be assumed there has been a change in investor sentiment. This is not heavy analytics; this is merely common sense put into a graphic depiction.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | isto não é análise profunda | coolbrowne |
4 +1 | Isso não é analítica complicada | Martin Riordan |
4 | Isto não requer uma análise complexa | Lucio Siqueira |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
isto não é análise profunda
Em português dizemos análise para o neologismo (desnecessário) "analytics" (devia ser simplesmente "analysis"). E este "heavy" fica melhor traduzido por "profundo" ("heavy" means involved, but not necessarily complicated)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
+1
3 mins
Isso não é analítica complicada
Não precisa fazer analítica complicada para explicar isso - basta senso comum.
Peer comment(s):
agree |
rir
: ou....não é preciso analisar muito...
14 mins
|
Obrigado! Sim, poderia ser simplificado...
|
12 hrs
Isto não requer uma análise complexa
Sugestão
Something went wrong...