Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The estate became forfeited by the attainder of John Drummond.
Portuguese translation:
Os bens foram desapropriados em conseqüência da desonra de John Drummond
Added to glossary by
rhandler
Nov 5, 2007 13:19
17 yrs ago
English term
The estate became forfeited by the attainder of John Drummond.
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Old testaments
An aristocrat who lost his estates for treason. This is a XVIII century document
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | Os bens foram desapropriados em conseqüência da desonra de John Drummond |
rhandler
![]() |
4 | a pripriedade perdeu-se pela traição (desonra) de John Drummond |
Vania de Souza
![]() |
Change log
Nov 11, 2007 17:32: rhandler Created KOG entry
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
Os bens foram desapropriados em conseqüência da desonra de John Drummond
Assim o diria.
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
a pripriedade perdeu-se pela traição (desonra) de John Drummond
attainder can be translated by dishonnor, but also by treason.
As the document os from the XVIII century, that's what it means.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-05 13:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, it is propriedade
As the document os from the XVIII century, that's what it means.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-05 13:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, it is propriedade
Something went wrong...