This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 17, 2011 09:25
13 yrs ago
7 viewers *
English term
deemed disposition
English to Portuguese
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
What do you think is the best equivalentin Portuguese for the expression 'deemed disposition'?
Context: merging companies. See the phrase: "Further, in the case of a change of control, any unrealised capital losses will be triggered by a deemed disposition of all capital assets, and will not be available for application in subsequent years".
Any ideas?
Context: merging companies. See the phrase: "Further, in the case of a change of control, any unrealised capital losses will be triggered by a deemed disposition of all capital assets, and will not be available for application in subsequent years".
Any ideas?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | disposição pré-estabelecida/determinada | Claudio Mazotti |
Proposed translations
+1
1 hr
disposição pré-estabelecida/determinada
apenas uma sugestão...
Discussion
1. Securities are transferred from a non-registered investment account into a registered retirement savings plan (RRSP), registered disability savings account (RDSP), tax-free savings account (TFSA), or registered retirement income fund (RRIF). In this case, the deemed proceeds will be the market value of the securities at the time of transfer to the registered account. Note that if a loss has occurred in the transfer to an RRSP, RDSP, TFSA or RRIF, it will not be deductible for tax purposes.
2. Property is gifted to a third party. In this case, the property is deemed to have been sold at its fair market value at that time.
3. Use of property changes from personal use to business or investment use, or vice versa. Again, the property is deemed to have been sold at its fair market value. (...)
http://www.taxtips.ca/glossary.htm
http://www.finance-lib.com/financial-term-deemed-disposition...