Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spent liquor (paper industry)
Portuguese translation:
licor residual
Added to glossary by
Serca
Sep 25, 2002 21:31
21 yrs ago
English term
fermented spent sulfite liquor
English to Portuguese
Tech/Engineering
Ind�stria de papel
Olá amigos,
I minha dúvida é o termo SPENT. Seria EXAUSTO?
Ficaria assim:
Licor de sulfito exausto fermentado.
I minha dúvida é o termo SPENT. Seria EXAUSTO?
Ficaria assim:
Licor de sulfito exausto fermentado.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | licor de bisulfito residual fermentado | Ana Paula Miraldo |
5 | lixivia de sulfito residual fermentado | Mauro Lando |
Proposed translations
52 mins
Selected
licor de bisulfito residual fermentado
segundo o Eurodic, spent traduz-se por residual.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muitíssimo obrigado Ana. Consultei todas as fontes possíveis e simplesmente esqueci de consultar o Eurodic. É isso mesmo."
3 hrs
lixivia de sulfito residual fermentado
Prezado sefca
aqui no Brasil se usa tanto licor como lixívia. ATENÇÃO! trata-se de SULFITO e não bissulfito, que não tem nada a ver com produção de papel.
Se quiser saber o que é ese lcor veja a URL abaixo.
saudações.
Mauro.
aqui no Brasil se usa tanto licor como lixívia. ATENÇÃO! trata-se de SULFITO e não bissulfito, que não tem nada a ver com produção de papel.
Se quiser saber o que é ese lcor veja a URL abaixo.
saudações.
Mauro.
Something went wrong...