Glossary entry

English term or phrase:

Participation relief

Romanian translation:

Scutire în baza procentului/numărului de acţiuni deţinute

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Jul 21, 2011 11:58
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Participation relief

English to Romanian Bus/Financial Accounting accounting
Non-taxable income:
Participation relief/dividends received deduction (intragroup)

Discussion

Lavinia Pirlog (asker) Jul 22, 2011:
Pai posteaza. Ca eu tot asa am scris....si daca nu are nimeni nicio idee mai buna.....ca sa pot da puncte. Multumesc.
Veronica Lupascu Jul 21, 2011:
Scutire Scutire în baza procentului/numărului de acţiuni deţinute (în cadrul grupului de societăţi) / scutire în baza dividendelor primite (de la firmele din cadrul grupului)

Presupun că este vorba de un document din UK.

The UK does not permit tax consolidation, where companies in a group are treated as though they are a single entity for tax purposes. One of the main benefits of tax consolidation is that tax losses in one entity in a group are automatically relievable against the tax profits of another. Instead, the UK permits a form of loss relief called "group relief".[88] - http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom_corporation_tax

În Cipru e la fel. Şi acolo există posibilitatea de a aplica scutiri în cadrul grupului, prin compensarea pierderilor unei societăţi cu veniturile impozabile ale altor societăţi din cadrul aceluiaşi grup.

Nu sunt sigură de formulare, parcă e prea explicită, dar cam asta e ideea.

Proposed translations

+2
1 day 5 hrs
Selected

Scutire în baza procentului/numărului de acţiuni deţinute

Scutire în baza procentului/numărului de acţiuni deţinute (în cadrul grupului de societăţi) / scutire în baza dividendelor primite (de la firmele din cadrul grupului)

v. discuţii
Peer comment(s):

agree Roxana Nechita
1 day 16 hrs
agree Iosif JUHASZ
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search